maandag 24 januari 2011

Give away ofwel verjaarskaartje

Er waren blijkbaar wat problemen met de links op de pagina's over mijn give-away. Dus hieronder nog eens alle gegevens bij elkaar.


Hier (<- KLIK) lees je alles over de give-away.


Mijn adres kun je zo terugzoeken. (Jawel je moet er wel wat voor over hebben) Klik op de onderdelen zelf.


                                              Straat/street       nummer/number
postcode cijfers/numbers - letters/letters       dorp/village


Voor mijn buitenlandse lezers. In de volgorde zoals hierboven zo moet je een nederlands adres schrijven. Jullie schrijven er dan nog wel het land bij. Anders komt het kaartje ik weet niet waar aan.


Volgens mij had ik wel verteld dat de hoofdprijs een boek was, maar nog niet welk. Een tijd terug had ik via internet boeken besteld, maar op de een of andere manier was deze bestelling dubbel gegaan. Helemaal niet erg, want die kunnen altijd wel als kadootje geruikt worden. Dus de winnaar mag kiezen uit de volgende boeken.


Zo leuk om door heen te bladeren, ideeën op te doen, of gewoon dingen uit te maken. Ik houd van de Scandinavische stijl, redelijk strak en gewoon prachtig in al haar (ogenschijnlijke) eenvoud.

Ik kan niet wachten tot 15 februari.
.

4 opmerkingen:

  1. wow, leuke boeken zeg! ik moet maar eens gaan bedenken wat voor een kaart ik ga maken.
    lieve groet en tot...riet:)

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Hallo Birgitte,

    Tilda boeken prachtig hé, ik heb er ééntje van, ze zijn zo mooi om gewoon in te neuzen alleen al hé :-)

    Groetjes, jaimie

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Mooie boeken, is wel een mooie give away.

    BeantwoordenVerwijderen
  4. als grote Tilda-fan zou ik heel graag meedoen an de Give -away. Het zou niet voor mij zijn, mocht ik winnen mar voor eenklein meisje die binnende patworkers is en even dol is op Tilda als mezelf. Nu maak ik al copies ervan, maar een eigen boekje zou fijn zijn. http://patchworkstar.blogspot.com

    BeantwoordenVerwijderen

I love messages, thank you very much for your reply. I am very sorry that I had to put the Word-verification on. I got too much spam-reactions. If you despite this extra thing respond, I will be extra grateful.

I houd van jullie reacties. Helaas heb ik de woord-verificatie aan moeten zetten. Er kwamen te veel spam-berichten binnen. Dus als je ondanks dat tóch reageert, ben ik je extra dankbaar.