Pagina's

donderdag 8 april 2010

Mijn postbodes hebben het druk deze week

Zowel gisteren als vandaag viel er een mooie en gevulde envelop in de bus. Kijk maar, deze viel gisteren op de deurmat.

My mailman is very busy this week. Yesterday and today I got a nice and full envelop in the mail. Look, this is yesterday's.

Iemand heeft zich erg uitgeleefd met postzegels plakken. Of heeft een van de kinderen aan het werk gezet. In de envelop zat een boekje met redwork patronen dat ik via marktplaats besteld had.

Somebody was very creative with postmarks. Or put his children at work. In the envelop was a nice book about redwork. I bought it at marktsplaats.nl.

Dit zijn de voor- en achterkant. In het boek staan bijna 80 patronen, groot en klein. En ook nog een stuk of wat manieren op deze redworkjes tot een quilt te maken. Superleuk. En helemaal om inspiratie op te doen. En de prijs was enorm laag.

These are the front and back. In it are about 80 redwork patterns, big and small. And some patterns to make a quilt of these redworks. So nice. It perfect to get some inspiration. And above all the price was very good.

En vandaag lag dit op de mat. Een gele envelop uit Australië. Zo'n anderhalve week terug kreeg ik bericht dat ik de give-away van Lynnette Anderson, jawel de enige echte, had gewonnen. Kijk maar hier. Ik was meteen helemaal heppie en moest aan dit gedichtje "Ik ben so heppie, heppie" denken. Dat gedichtje zag ik vorig jaar op een poster in het lokaal Nederlands op mijn toenmalige school hangen. Ik vond het geweldig. Vinden jullie haar nieuwe Kerstquilt ook niet geweeeeeeeldig? Ik ben er helemaal weg van. Maar weet niet of ik me er aan moet wagen. Ik heb nog een aantal andere dingen liggen.

And today I receive this. A yellow envelop from Australia. About a week and a half ago I got a message that I won a give-away off Lynette Anderson, yes the one and only Lynette. Look here. I was so happy (heppie in Dutch) and thought of the poem "Ik ben zo Heppie" (I'am so happy). Don't you just loooooooove her new Christmas quilt too? I just adore it. But I have so many projects that I am not sure if I should do this one.

Grappig detail is dat Lynnette er een sticker op geplakt heeft. Volgens de postvoorschriften moest dat. Op die sticker staat wat er in het pakketje zit (printed paper patter + wooden buttons). En verklaart ze dat er geen gevaarlijke of verboden goederen in zitten. Bovendien was het een gift, dus niet gekocht. Het moet immers internationaal verstuurd worden en met al die security tegenwoordig.

Funny detail. Lynnette put a sticker on the envelop. According to the rules of the postal service she had to. The sticker tells what was inside (printed paper pattern + wooden buttons). And she declares that the packages doesn't contains any dangerous or prohibited goods. It also was a gift (and not bought by me, so no taxes). In these days with all the strict security, one can never know.

Dit zat in de evenlop. Natuurlijk leuk verpakt met een lintje. En Lynette was zo aardig om ook de knoopjes die bij dit patroonje horen er bij te doen. Dus alleen een stofje, wat DMC en Bietje kan aan de slag. Straks als het meivakantie is, ga ik dit doen. Heb ik nog wat om me op te verheugen.

This was in the envelop. Ofcourse cutely packed with a ribbon. And Lynnette was so nice to give the buttons who belonged to this pattern too. So I only need some fabric and DMC and Bietje can go on. Later in my May-break I will make this. I have something to look forward to.

En dankjewel voor de beterschapswensen. Mijn neus is aan de beterende hand. Maar vannacht heb ik slecht (lees weinig) geslapen. Ik werd steeds wakker doordat ik geen adem kreeg of mezelf hoorde snurken. Erg hoor. Dus nu ga ik snel naar bed. Morgen heb ik meer tijd om jullie blogjes te lezen en te reageren.
And thank you for your good wishes. My nose is better now. But tonight I couldn't sleep very well. I woke up too much, because I didn't have enough breeze. Or I heard myself snorring. So very bad. I am going early to bed now and will read your blogs tomorrow. You have to wait for my responses.

6 opmerkingen:

  1. Mooi zeg! Wat heerlijk om je zo verwend te voelen, he?
    Voor nu: welterusten en hopelijk voel je je straks weer een stuk beter! Slaap heeft een mens echt nodig! ;)

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Zo mag de postbode ook wel bij mij komen! Wil je me even mailen? Ik kan jou mail niet vinden, maar het gaat over de krans. Even op mijn naam(profiel) klikken, daar vind je het email adres wel.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Wat een leuke post.Vooral je winst van de giveaway.Veel plezier ermee.

    BeantwoordenVerwijderen
  4. He Bietje, Leuk dat je reageerde op mijn DJ-blokken! Ik had het boek ook al jaren en durfde er ook niet aan te beginnen, tot Christine (kijk maar even op mijn blog onder Dear Jane V Bee-leden), vertelde over haar droom die ze had over een DJ...........
    Het was zo aanstekelijk hoe ze vertelde er nu toch maar zelf aan te beginnen. Ik reageerde en ze nodigde me uit om mee te doen.......
    Soms zijn mede quilsters zo hard nodig om over de streep getrokken te worden....... Dus als je er nu toch over denk om te beginnen: je bent van harte welkom!! We helpen elkaar ook en bovendien is er een site, genaamd "That Quilt" die ook uitleg geeft over hoe je de blokjes kunt naaien........
    Wat vindt je ervan? In elk geval een heel goede zondag!!

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Hallo Birgitte,
    Ik bezoek vandaag voor het eerst je site. Leuk dat jij de give-away van Lynette hebt gewonnen! En je hebt een leuke blog. Ik heb me al aangemeld bij je volgers.
    groetjes, Marion

    BeantwoordenVerwijderen
  6. Hoi Birgitte,
    De regiodag is voor leden van het Quiltersgilde, maar je mag je ook als niet-lid aanmelden. Informatie staat in het Quiltnieuws en op de website van het quiltersgilde: www.quiltersgilde.nl De volgende regiodag is op vrijdag 29 oktober. Misschien tot dan!

    BeantwoordenVerwijderen

I love messages, thank you very much for your reply. I am very sorry that I had to put the Word-verification on. I got too much spam-reactions. If you despite this extra thing respond, I will be extra grateful.

I houd van jullie reacties. Helaas heb ik de woord-verificatie aan moeten zetten. Er kwamen te veel spam-berichten binnen. Dus als je ondanks dat tóch reageert, ben ik je extra dankbaar.